Let me in on it Joel, what are you trying to say?
I'm saying that the KJV itself proves that it is not the Only translation we should use as Christians.
And I don't believe the KJV is even the best. The Textus Receptus is simply not as accurate (partially because at the time it was compiled, there were not as many manuscripts available from which to translate as there are today) as the Critical Text.
I would agree that some modern "translations" should be avoided. But that doesn't mean they all should. Some are better than the KJV in many ways. And trying to stick to the old English words in a world where no one speaks like that doesn't make sense.
Joel
I don't feel like arguing over this too much however.... The "newer" texts found are iffy and found in undesirable places as well. I'm not interested in texts found and used by the unsaved. Text that are little or barley "used" (as in though they are old they have not been "used"). As we all should know any good bible believing person wears out his bible from much use. As my Pastor likes to say often "Dirty bible = clean heart, Clean bible = dirty heart". So ancient unused texts are shady at best to me. There are many arguments on both sides about the texus receptus verses the modern texts in both how they were written and preserved etc.
And trying to stick to the old English words in a world where no one speaks like that doesn't make sense.
The old english of the KJV is when english was really at it's best and most defined. By that I mean that I mean things were not as all inclusive as the language is now which makes it quite easy to play the ambiguous card on meaning and hence "interpretation" which is the biggest excuse for shaky and unknowledgable or even worse man pleasing "christians".
If taking time to learn the LORD's word and the english of the KJV is silly well.... that's your opinion. I find it worth my time to learn it and in fact it's not very difficult for some of the lower levels of readers. The LORD's word is worth my time to study and read and taking that little extra to understand superior english is worth it as well. As I've said many times before I had to study even older english than the KJV in school and children have used it for centuries. Stop being lazy.
The KJV is simply the best.

KJV Bible verses in conflict with each other.
2Ch 22:2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name also was Athaliah the daughter of Omri.
2Ki 8:26 Two and twenty years old was Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2Ch 36:9 Jehoiachin was eight years old when he began to reign, and he reigned three months and ten days in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
2Ki 24:8 Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother's name was Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2Ch 2:2 And Solomon told out threescore and ten thousand men to bear burdens, and fourscore thousand to hew in the mountain, and three thousand and six hundred to oversee them.
2Ch 2:17 And Solomon numbered all the strangers that were in the land of Israel, after the numbering wherewith David his father had numbered them; and they were found an hundred and fifty thousand and three thousand and six hundred.
2Ch 2:18 And he set threescore and ten thousand of them to be bearers of burdens, and fourscore thousand to be hewers in the mountain, and three thousand and six hundred overseers to set the people a work.
1Ki 5:15 And Solomon had threescore and ten thousand that bare burdens, and fourscore thousand hewers in the mountains;
1Ki 5:16 Beside the chief of Solomon's officers which were over the work, three thousand and three hundred, which ruled over the people that wrought in the work.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2Sa 15:7 And it came to pass after forty years, that Absalom said unto the king, I pray thee, let me go and pay my vow, which I have vowed unto the LORD, in Hebron.
1Ki 2:10 So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
1Ki 2:11 And the days that David reigned over Israel were forty years: seven years reigned he in Hebron, and thirty and three years reigned he in Jerusalem.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act 12:4 And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
Easter is wrong the Greek word means passover.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Act 19:37 For ye have brought hither these men, which are neither robbers of churches, nor yet blasphemers of your goddess.
Should read robbers of temples rather than robbers of Churches.